EKEGUSII DICTIONARY PDF

Aya amwabo aya: Ekegusii-English Dictionary: Mbuya Mono Gochia Ase Kennedy Bosire, Amo Na Gladys Machogu, Ase Emeremo Emiya. English – Ekegusii Dictionary. Submitted by Edward Ombui on Fri, 16 Eastern Africa · Dictionary / Lexicon · Ekegusii · Gusii. URL. Ekegusii, Kisii, new online encyclopedia / dictionary, endangered language, music, grafting, fruit and potato collections, wine making.

Author: Molmaran Mooguhn
Country: Pakistan
Language: English (Spanish)
Genre: Automotive
Published (Last): 10 March 2009
Pages: 83
PDF File Size: 12.38 Mb
ePub File Size: 13.53 Mb
ISBN: 484-7-69228-813-7
Downloads: 12829
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Fedal

Not least, languages are factors for development and growth. The culture and traditions of a community are best expressed through its mother tongue, as are its values and way of life. Ekegusii is endangered, and dictionarry are several reasons for this. Dictionarh know how important education in the mother language is for learning outcomes.

Ekeugsii language instruction is a powerful way to fight discrimination and reach out to marginalized populations. If one learns all the languages of the world and does not know their mother tongue, that is enslavement. They need to be in printed versions in libraries, but they also need to be on-line, so that the young will be encouraged to use them.

Ngugi wa Thiong’o, [Distinguished Professor, Novelist] One of the roots of our problem in Kenya and Africa; is that we begin our education by alienating a child from the language of their everyday culture, their mother tongue.

Ekegusii Encyclopedia Project, Dictionary Launch: DIVERSITY WEBSITE

The community knows that the language needs to be preserved for future generations, and that action must be taken now, whilst enough fluent speakers of Ekegusii remain to oversee it.

  GUJARAT PROHIBITION ACT 1949 IN GUJARATI PDF

You, who have been to the best universities in Kenya and the world with the support of your community, give something back to that community.

As sources of creativity and vehicles for cultural expression, they are also important for the health of societies. If you talk to him in his language that goes to his heart”. What we need ekegusiii not enslavement; we need empowerment. Ekegusii is also used less frequently at home, at church, and at school. Davis Wade, [ National Geographic and Harvard-educated ethnobotanist] Humanity’s greatest legacy is the “ethnosphere,” the cultural counterpart to the biosphere, and “the sum total of all thoughts and dreams, myths, ideas, inspirations, intuitions brought into being by the human imagination since the dawn of consciousness.

An empowered Gusii intellectual is an empowered Kenyan and African.

English – Ekegusii Dictionary

The result will be an empowered Gusii intellectual. But if one knows their mother tongue and then adds all the other languages to it, that is empowerment. Unless something is done, there is a real ekegusji that the language will cease to exist.

This is the dual purpose of the Ekegusii Encyclopedia Project. Forum Request futher information Participants Advertising banners. They have set an example to other Kenyan intellectuals. This must begin with a respect for our languages and the people who produced them.

  JONOFON SERATES PDF

Ekegusii may not be the language of industry and commerce, but this is no reason for it to disappear. If Ekegusii is to survive, authoritative reference materials need to be available. Give back something to the language in which your mother and father sang those endearing lullabies. You can support our effort by making a voluntary donation, by buying promotional materials, or becoming a member by subscription. Increasing globalisation means that business is now generally conducted in Kiswahili or English.

Unfortunately our education system and government language policies and practice are taking the entire Kenya elite on the path of enslavement.

Then add to these two, the child should add English and master it as well as master Kiswahili and EkeGusii. A Gusii child cictionary know and master Gusii language very well; then she or he should add Kiswahili to it, master it as well as EkeGusii.

For the Abagusii, it is an essential part of their identity and reality. Language is the medium through which knowledge is passed on. It aims to encourage its use, promotion, preservation and revitalization. Individuals who still use Ekegusii tend to be the elderly.

An education system that is founded on a negative conception of self is seriously flawed.