PDF | Hortus Malabaricus is the oldest important printed book on Indian medicinal plants. The 1(st) of its 12 Malayalam and Konkani languages. respectively. value. Incidentally, Hortus Malabaricus is the first book in which Malayalam appears in print. Since the technology was not developed at that time, the written. Selected illustrations from the stunning Hortus Malabaricus (Garden of The book has been translated into English and Malayalam by Dr. K. S. Manilal.

Author: Kajizuru Maugore
Country: Myanmar
Language: English (Spanish)
Genre: Career
Published (Last): 25 January 2011
Pages: 435
PDF File Size: 10.70 Mb
ePub File Size: 11.72 Mb
ISBN: 334-6-44276-675-1
Downloads: 45457
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Vulkis

Hortus Malabaricus in Malayalam

By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. The work malayaam based on more than a dozen manuscripts. At the time of its establishment no other University in India had organized such an establishment devoted solely to the publication on scholarly works.

This work also throws light over the cultural, social, political, historical and linguistic conditions of India as well as Kerala.

Hortus Malabaricus

Bhaskaran Advaitasataka as the name indicates is a treatise on the main tenets of Advaita Vedanta in hundred stanzas. This twelve volume treatise was compiled by the then Dutch Governor of Malabar at Cochin, Hendrik Adriaan Van Rheede, and contains the indigenous pre-ayurvedic knowledge of the hereditary medical practitioners of Malabar. If the file has been modified from its original state, some details such as the timestamp may not fully reflect those of the original file.

Apart from Latin, the plant names have been recorded in other languages including MalayalamKonkaniArabicEnglish. At the Kollat birthplace of Itty Achuthan the only remnant of his ancestoral house that remains is a small dilapidated wooden structure with a thatched roof. Manilal maintained his interest in the book through his studies and professional life untilwhen he commenced serious work on the transliteration of Hortus Malabaricus.

Over a four-year period commencingManilal and research assistants undertook a study that brought to light:. Attended by around people, the evening also consisted of a discussion encircling the Hortus Malabaricus and the launch of the online community platform http: At this juncture, the Department of Science and Technology India accepted Manilal’s proposal to study the flora of Silent Valley and also required him to make a general study of the ecological status of the forests.


During its formative stage it brought out a series of glossaries, popular science books, translations from classics and original books written by scholars from outside. Significant inferences could also be drawn on some of these matters, indirectly from the data available in the book. Under two research projects; one sponsored by the U.

‘Hortus Malabaricus’ now in Malayalam

Manilal efforts ultimately resulted in an English edition of Hortus Malabaricusfor the first time, years after its original publication from Amsterdam. Wikimedia Commons has maayalam related to Hortus Malabaricus. Powered by Computer CentreUniversity of Kerala.

It was found that these species could absorb and adsorb as much as 40 times their body weight of the radioactive Thorium compounds from surrounding seawater, and continue to live normally. Home Department of Publications. This work is in the public domain in the United States because it was published or registered with the U. Manilal Hortus Malabaricus published during the period from Amsterdam, is the first printed book on the plant wealth of Malabar and is the most important source of information on the plants of India and South East Asia.

A book of its size, on which such care was expended, must have consumed a fortune before its publication, and confers honour, both on those who compiled it and the place where it was compiled. Manilal studied these aspects for over 35 years bringing to light many interesting facts, some of which were included in his book: It gives a detailed description of the developmental history of Malayalam language and literature, and the literary history of Sanskrit as well.

To publish popular works on Science and general culture. Date metadata was last modified Hendrik van Rheede is said to have taken a keen personal interest in the compilation of the Hortus Malabaricus.

CochinBritish India. To translate the World Classics. The compilation and publication of Hortus Malabaricus is intimately connected with the history of India, politics of the 17th century Netherlands and the then social conditions of Malabar. On May Ms. The first Volume of Hortus Malabaricus. To collect source materials to pave the way for a comprehensive and accurate history of Kerala and its culture. A Historic Dutch visit to Kollat house.


Public domain Public domain false false. Several research papers have been published by Manilal on these topics. Today marked the first time since years that a diverse interest group gathered to discuss the importance of the Hortus Malabaricus in anno Apparently there was a move to exclude Malqbaricus name from the bookbut was reinstated on account of questions raised by the academic community.

Wikimedia Commons has media related horus K. The malayalaj will focus on not only the creation of the Hortus Malabaricus but its artistic, botanical, medicinal and political importance in by concerned parties.

Book on ‘Hortus Malabaricus released. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediatelyespecially if potentially libelous or harmful. Professor Kattungal Subramaniam Manilal Malayalam: It had largely remained inaccessible previously to them, because of the entire text being untranslated into the English language and Malayalam language.

Detailed studies of the orchid malayzlam of Kerala were started by Manilal in the late s, including their taxonomy, anatomy, biology and floral evolution, which are essential for any further studies on their hybridisation. The whole seems then to have passed under the supervision of another learned individual named Casearius, who was probably a Dutch Chaplain and a personal friend of Van Rheede.

CS1 Latin-language sources la Commons category link from Wikidata. The Hortus Malabaricus comprises 12 volumes of about pages each, hottus copper plate engravings. A very good selection of some of the medicinal plants mentioned in Hortus Malabaricus was displayed at David Hall ;definitely a centre piece of attention at the ‘Wanted land’ show.

The Centre does research and field experiments to establish the taxonomic identification malayaalm fast-growing fuel-wood trees suitable for various agro-climatic zones of Kerala.

Mentioned in these volumes are plants of the Malabar region which in his time referred to the stretch along the Western Ghats from Goa to Kanyakumari.